Lịch sử Gió qua rặng liễu

Năm 1908, thầy kí lục nhà băng Anh Quốc Kenneth Grahame hồi hưu. Ông về sống tại thôn Blewbury (hạt Berkshire), nơi gắn liền với bao kỉ niệm thuở ấu thơ. Ông dành nhiều thì giờ trên sông Thames để khởi thảo một tuyển tập đồng thoại để đọc cho con trai Alastair (biệt danh Chuột) trước khi ngủ. Alastair sẵn thể trạng yếu, lại mù một mắt do hậu quả sinh non, nên phải chịu tàn phế suốt đời[2].

Kenneth Grahame bắt đầu kể những mẩu truyện kì thú về lão Cóc (Mr. Toad) cùng các bạn Chuột Chũi, Chuột Cống, Lửng và Rái Cá. Để rồi về sau, tác giả gộp các thủ bản này dưới nhan đề Gió qua rặng liễu[3].

Tài liệu tham khảo

WikiPedia: Gió qua rặng liễu http://www.windinthewillows.com http://www.bodleian.ox.ac.uk/whats-on/online/witw https://www.theguardian.com/books/2010/mar/24/wind... https://archive.org/details/beyondwildwoodwo0000gr... https://archive.org/details/beyondwildwoodwo0000gr... https://archive.org/search.php?query=title:The%20W... https://librivox.org/search?title=The+Wind+in+the+... https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:The_Wi... https://www.bbc.co.uk/arts/bigread/top100.shtml https://www.bbc.co.uk/learning/schoolradio/subject...